Home

Реклама

Вс, 6 Июл, 2008, 21:32
О моем нике Weisse Zarina

Многие не правильно читают мой ник, поэтому немного попробую обучить этому несложному делу. :-)
Он по немецки пишется так: Weisse Zarin.
Weisse - значит  Белая. Это моя раса.
Zarin - значит Царица. 

Слово Царь пишется по-немецки Zar (Z читается тут как Ц), а окончание -in придает слову женский род. Отсюда получается слово Zarin.
Но поскольку в русском языке слово с таким окончанием на слух не воспринимается как женское имя, я добавила в конце букву а.
Получилось Zarina.
Следовательно ник произносится так: Вэйсэ Царина.

(А вовсе никакая не Зарина) :-))))))))))

Вс, 6 Июл, 2008 18:02 (UTC)
[info]nati_nordic

Ну немецкий-то не всем судьба в школе выучить :))))

Вс, 6 Июл, 2008 18:06 (UTC)
[info]kalte_winter

Они тупо имеют английскую транскрипцию. Немецкий не все знают :)

Вс, 6 Июл, 2008 18:30 (UTC)
[info]nati_nordic

Бриташо умный, бриташо 4 года в шараге учился Deutsch sprechen :))))

Пн, 7 Июл, 2008 07:03 (UTC)
[info]kalte_winter

Ты умница, настоящий полиглот. А я благодаря папан который не любил немецкий учу его сама :( А могла бы сейчас знать на том уровне, что и инглиш...

Пн, 7 Июл, 2008 07:40 (UTC)
[info]nati_nordic

А мой приемный русский папа любил немецкий :))))
А моя мама любила французский :))))
И Бриташо попал епт :))))

Пн, 7 Июл, 2008 07:57 (UTC)
[info]kalte_winter

У меня папа немец только на 1/4 и наполовину поляк =__= Фанат английского и валлийского.
Моя маман тоже френч любит и родной немецкий :)

Вс, 6 Июл, 2008 18:07 (UTC)
[info]kalte_winter

Кстати мой ник тоже все коверкают :(

Пн, 7 Июл, 2008 06:52 (UTC)
[info]kalte_winter

Находятся умельцы :)

Вс, 6 Июл, 2008 18:43 (UTC)
[info]vandall88

Excuse. Буду знать. ))))

Пн, 7 Июл, 2008 08:16 (UTC)
[info]kisa_i_osya

Зарина? Белая говоришь? Зульфия, открой личико ;-)

Пн, 7 Июл, 2008 09:20 (UTC)
[info]weisse_zarina

Какой-то ты придурошный... Ну и иди себе, где тебя примут.

Пн, 7 Июл, 2008 14:24 (UTC)
[info]trickspector

*** weisse ***
Die deutsche phonetische Transkription ist [waisse]. Mit [e] statt [a] wäre es österreichisch. So ungefähr.

Пн, 7 Июл, 2008 14:30 (UTC)
[info]weisse_zarina

Точно!
Спасибо за поправочку!!!!

Вайсэ, конечно Вайсэ. :-)))))

Пн, 7 Июл, 2008 21:39 (UTC)
[info]ss88_lj

//Вайсэ, конечно Вайсэ. :-)))))//

Ну да, а то ты меня прямо смутила. Думал, немке будет виднее. =)

Пн, 7 Июл, 2008 21:58 (UTC)
[info]weisse_zarina

Людям свойственно ошибаться...
Не знаю, почему я написала Вэйсе... :-)))))))

Пн, 7 Июл, 2008 15:37 (UTC)
[info]galakter

Всему виной англицкий язык... читают как по английски.

Реклама